Aylak Adam romanı Hollandaca yayımlandı

Aylak Adam romanı Hollandaca yayımlandı. Yusuf Atılgan’ın kült eseri Almanca ve Fransızca’dan sonra şimdi de Hollandaca yayımlandı.  Yusuf Atılgan’ın kalabalıklar içindeki yalnız karakteri C.’nin arayışının anlatıldığı “Aylak Adam” Hollandacaya çevrildi.  Roman “De lanterfanter” adıyla yayımlandı.  “De lanterfanter” Hollandaca’da “tembel” ya da “zaman öldürücü” anlamıyla karşılık buluyor. Roman, Jurgen Maas yayınevi tarafından yayımlandı.

Kitabın çevirmeni ‘yabancı’ değil. Daha önce Orhan Pamuk, Oğuz Atay, Ahmet Hamdi Tanpınar ve Barış Bıçakçı gibi yazarların eserlerini çeviren Hanneke van der Heijden.

[button color=”red” size=”big” alignment=”center” rel=”follow” openin=”newwindow” url=”https://724kultursanat.com/yusuf_atilganin_hacirahmanlidaki-evi/”]YUSUF ATILGAN ANAYURT OTELİ’ni BU EVDE YAZDI – TIKLAYIN[/button]

Yavuz Rençberler
Yavuz Rençberler
724kultursanat.com ‘un kurucusu. Gazeteci, televizyon programcısı, iletişim danışmanı. İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Radyo TV mezunu. Türkiye Gazeteciler Cemiyeti ödülü sahibi. Mesleğinin verdiği refleks ve pratiklikle kültür sanat alanında olanları değerlendirmeye paylaşmaya çalışıyor. İçinde insan olmayan kitaba, içinde kitap olmayan insana inanmıyor. İnsanın yazılmamış sayfalarının yazılanlardan daha çok olduğuna inanıyor. İletişim: yavuz@724kultursanat.com
YAZARA AİT TÜM YAZILAR
BİR YORUM YAZIN

ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.