Tarık Dursun K mezar taşı için ne istemiş
Tarık Dursun K mezar taşı için ne istemiş? Geçtiğimiz günlerde hayata veda eden edebiyat ve sinema dünyamıza önemli eserler veren Tarık Dursun K. ‘nın kendi mezar taşına yazılacakları önceden belirlediği ortaya çıktı.
Gazetecilik de yapmış olan Tarık Dursun K.’nın yazma sevdası ironik bir halde mezar taşına da yansıdı.
İzmir’de yaşayan ve burada hayata veda eden Tarık Dursun K.’nın cenaze namazı Bostanlı Beşikcioğlu Camisi’nde kılındı. Taziyeleri oğlu Muzaffer K. ve kız kardeşi Esin Üçel kabul etti. K.’nın cenazesi Çiğli Mezarlığı’nda toprağa verildi.
Yazarın yazma aşkı cenaze taşına da yansıdı. Bu ise Esin Üçel’in anlatımıyla ortaya çıktı. Üçel, Tarık Dursun K.’nın ölümünden sonra hazırlanmak üzere mezartaşı için yazdıklarını gösterdi. Yazarın mezartaşında bulunmasını istediği yazı espirili bir dile aitti: “Dur ziyaretçi, bilmeden önünde durduğun bu mezar, şöhrete doymamış bir yazara aittir. Ey vatan gözyaşın dinsin, yetişti çünkü Tarık Dursun. İnanın hayat bir baston ile bir bastonsuza yaraşır. Ölmem ölmem deme, Tarık Dursun bal gibi sen de ölürsün”
Onun için ne dediler?
Tarık Dursun K.’nın ölümünden sonra edebiyat ve sanat dünyasından “Ona sevdiklerini söyleyenler” şöyle dediler:
Buket Uzuner: Bizim kuşak için edebiyat okulu niteliğindeydi. Belki de o kuşak son kültür okuluydu. Nur içinde yatsın.
Pınar Kür: Halkımızın nabzını tutan yazarlar gittikçe azalıyor. Doğrudan doğruya bu ülkenin insanına hitap eden yazar sayısı da azalıyor. Bunun sebebi yazarlar mı insanlar mı bilemiyorum. Seslerini duyurmaları zorlaşıyor.
Ahmet Cemal: Hep adının çoğul hallerini yaşamış biri oldu. Kültür insanı Tarık Dursun K. kültür üreten bir insan oldu. Gürültüden hep kaçınan satırlarıyla anlayanlar için hep yol gösterici olabilen bir yorumcuydu. Ölümüyle sanki epey bir eksildik.
Adalet Ağaoğlu: Çok iyi bir dostumdu. Birlikte aynı kitapçıya giderdik. Bütün yazılarında diyalog, karşılıklı konuşmalar vardır. Ben oyun yazarı olduğum için diyalog yazmaktan bıkmıştım. Bir gün bana Tarık Dursun dedi ki ‘Ne oldu oyunlar?’ ben de şu cevabı verdim: ‘Bu soruyu iyi ki sen sordun. Diyalog yazmaktan bıktım. Benim bıraktığım şeyi sen yaptın.’
Semih Gümüş: Öykücülüğümüzün üretken, has yazarlarındandı. Bugün de herkes tarafından okunacak, çok iyi öyküler yazdı.
Ahmet Ümit: ‘Ona Sevdiğimi Söyle’ adlı kitabı derin izler bırakmıştı bende. Dünyayı güzel kılanlardandı, güzel uyusun.
Murathan Mungan: Tarık Dursun K. Güzel öyküler yazdın, bıraktın, gittin!
Mert Fırat: Kalemiyle her nesle ilham veren; senarist, yönetmen, öykücü, romancı Tarık Dursun K. vefat etmiş, nur içinde yatsın.
Elif Şafak: Çok yönlü kalem erbabı Tarık Dursun K.’yı yitirdi sanat ve edebiyat dünyamız, nurlar içinde olsunlar….
Özen Yula: Bir usta daha gitmiş. Tarık Dursun K. evvel giden ahbaplara geride kalanları anlatıyordur şimdi. Yolu açık olsun.
Mine G. Kırıkkanat: Türkçe’nin bir büyük ustasını daha, Tarık Dursun K.’yı kaybettik. İlk roman çevirimi yayımlamış, bana çok şey öğretmişti. Özleyeceğim.
Zeynep Oral, Cumhuriyet’teki köşesinde Tarık Dursun K. için anlamlı bir yazıyı kaleme aldı:
http://www.cumhuriyet.com.tr/koseyazisi/343999/Tarik_Dursun_K._ya_da_Ona_Sevdigimi_Soyle.html
Cumhuriyet’te konuk yazar olarak Feridun Andaç ise aşağıda görüntüsünü büyüterek okuyabileceğiniz yazıyı paylaştı: